Archivo

ESPAÑLOL

españlol2.jpg

¿A qué suena España? Con ESPAÑLOL se pretende  trabajar en torno a las fricciones que se ocultan bajo aquello que identificamos como español, y que define nuestra identidad más allá del territorio. Desde ésta motivación se investiga en torno a cómo se construye el nosotros en nuestros símbolos y objetos culturales, y acerca de cómo estos relatos están siempre atravesados por mitos e historicismos. En otras palabras, de qué historias y de qué olvidos está hecha la identidad española.

Idea original y composición musical: Carlos Gárate

Desarrollo: Carlos Gárate, Virginia Lázaro

Guitarra eléctrica Juan Vacas 

Palabra en escena: Lara Brown

A Grito Pelao

Obra de Rocío Molina y Silvia Perez Cruz.

 

SINOPSIS

Lo que encontrará el espectador en “Grito Pelao” es el alumbramiento fruto de la entrega y la valentía del que desaprende, del que se deconstruye. Se hallará ante una escena abierta en canal, hilada a baba de fémina, a grito fundido, a bastonazo ciego. Molina y Pérez Cruz, atadas a una complicidad que parece atávica, instintiva, han decidido desprenderse de sus seguridades y adentrarse en un espacio desconocido y que las atrae irremediablemente. Estas dos grandes de la técnica con alma han decidido desaprenderse mirándose una en otra, dando un paso de creyente en el vacío, ambas buscando el rito de la oruga encapsulada, aquel que permite el renacimiento.

GRITO PELAO

Rocío Molina con Sílvia Pérez Cruz
Compañía Rocío Molina

Idea original: Rocío Molina
Dirección artística: Carlos Marquerie, Rocío Molina y Sílvia Pérez Cruz
Dramaturgia: Carlos Marquerie
Coreografía: Rocío Molina
Concepto musical: Sílvia Pérez Cruz
Composición musical y letras: Sílvia Pérez Cruz
Composición flamenca: Eduardo Trassierra
Paisaje sonoro: Carlos Gárate
Espacio escénico: Carlos Marquerie (concepto y dibujos), Antonio Serrano (diseño y materiales), David Benito (animación y proyecciones)
Diseño de iluminación: Carlos Marquerie
Ayudante de dirección y coreografía: Elena Córdoba
Diseño de vestuario: Cecilia Molano
Asistentes de vestuario: Esmeralda Dias y Emilia Ecay
Documentación: Elena Córdoba y Cecilia Molano
Fotografía programa: Pablo Guidali
Texto del programa: Pablo Caruana
Traducción al francés: Christilla Vasserot
Poema de Sylvia Plath – For a fatherless son

EQUIPO

Rocío Molina Cruz: Baile
Sílvia Pérez Cruz: Voz
Lola Cruz: Danza

Eduardo Trassierra: Guitarra
Carlos Montfort: Violín
José Manuel Ramos “Oruco”: Compás
Carlos Gárate: Electrónica

Antonio Serrano: Dirección técnica y técnico de iluminación
Juan Casanovas: Sonido
Javier Álvarez: Sonido
David Benito: Video y maquinaria
María Agar Martínez: Regiduría

Producción: Danza Molina
Magdalena Escoriza: Producción de la Compañía
Loïc Bastos: Dirección ejecutiva de la Compañía

Coproducción: Chaillot, Théâtre national de la Danse, Paris; Grec 2018 Festival de Barcelona – Instituto de Cultura, Ayuntamiento de Barcelona; Festival d’Avignon; Théâtre de Nîmes – scène conventionnée d’intérêt national – danse contemporaine – art et création; Bienal de Flamenco de Sevilla.

Con la colaboración: Festival Temporada Alta – Girona; Teatros del Canal – Madrid.

Espectáculo estrenado el 6 de julio 2018 en el Festival d’Avignon.

Rocío Molina es artista asociada de Chaillot – Théâtre National de la Danse de Paris.

El Nacimiento de la Bailarina Vieja

El Nacimiento de la Bailarina Vieja es la primera parte de La Edad de la Carne, un proyecto de la coreógrafa Elena Córdoba en torno al envejecimiento del cuerpo.

Se trata de un estudio sobre la movilidad de los cuerpos envejecidos, que tiene como protagonista a una criatura ficticia, una bailarina que nació ya vieja. Esta exploración se hace a partir de alimentos en estado de putrefacción que se conservan en placas de cultivo y que toman presencia en la obra a través de un microscopio y de la sonificación de los mismos.

La investigación sonora de la obra consta de tres partes: sonorización de las placas de cultivo, la composición musical y el directo.

Para la sonorización de la materia orgánica que alojan los cultivos se usaron una serie de módulos creados por el artista Toni Quiroga que amplifican los microvoltajes que las bacterias del moho producen.

En paralelo a esto, crea una composición musical con elementos rítmicos y armónicos que tiene su origen en la observación de las imágenes que provienen de los cultivos, y del trabajo performativo de La bailarina vieja. Esta composición se construye de manera que pueda dialogar, en el directo, con el sonido de los cultivos, formando un único espacio sonoro con dos procedencias diferentes.

 

Electromagnetic Works

English below

————————————————————-

 

Electromagnetic Works es un concierto que contiene elementos de la música experimental, el ambient, el techno y del noise. Está principalmente compuesto a partir de la manipulación de grabaciones de radio de origen natural, así como de ondas de radio de origen humano (especialmente de las de uso militar)  Estas señales de radio hechas por el hombre son una parte importante de la infraestructura política, económica y mediática y juegan un papel importante en la construcción de la realidad en las sociedades contemporáneas. Sin embargo, como no podemos percibir estas energías, la existencia y el uso que le dan las estructuras de poder son prácticamente ignoradas por nosotros. El objetivo aquí no es solo mostrar algo que permanece oculto a nuestros sentidos, sino también tomarlo y darle un uso completamente distinto en un entorno subversivo como el club. 

————————————————————-

Electromagnetic Works is an audio performance with elements of ambient, techno, industrial and noise music. In this performance, natural as well as human made radio signals (especially those of military use) are used as compositional sources.

These human made radio signals are an important part of the political, economic and media infrastructures and play an important role on the construction of reality in contemporary societies. Nevertheless, as we cannot perceive these energies, the existence and the use given to them by power structures are pretty much ignored by us. The aim here is not only to show something that remains hidden to our senses, but also to take it and give a sociocultural use to it with the goal of questioning how they affect us on daily basis.

 

SUB

English below

————————————————————-

SUB es una performance que explora la actividad acústica del subsuelo. Tiene como objetivo mostrar y hacer audibles espectros de sonido que normalmente pasan desapercibidos y establecer una conexión entre el antropoceno, los límites de la percepción humana y el software digital. Este trabajo está compuesto por grabaciones hechas con un geófono que son procesadas por un módulo de distorsión y una reverb de convolución.

La distorsión es un módulo que contiene una pila de tierra para procesar la señales grabadas por el geófono (Aquí). El módulo fue diseñado y construido por el artista Martin Howse. La reverberación de convolución fue creada enterrando dos altavoces, emitiendo un sonido a través de ellos y grabando el resultado con el geófono que estaba posicionado en suelo cerca de los altavoces consiguiendo de este modo una interpretación del software del espacio subterráneo.

Lo que pretende esta obra es acceder a estos movimientos que ocurren donde no podemos estar y a un ritmo que no podemos percibir. Entendiendo de este modo que el límite de nuestra percepción ocurre aquí debido a una diferencia de escalas temporales, hecho crucial para entender el antropoceno. La idea es explorar usando la tecnología y centrándose en el sonido de un espacio que generalmente consideramos inmóvil pero que se mueve constantemente, proporcionando pistas de hacia dónde nos dirigimos en esta época de ecologías mutantes.

————————————————————-

Sub is a performance that aims, by exploring the acoustic activity of the underground, to make audible sound spectra that normally go unnoticed. With Sub Carlos tries to explore the sounds of the Anthropocene, the geological epoch that follows the Holocene. In this era humans have become the most relevant geological force on Earth. Human activity has irreversibly changed the composition of the atmosphere, the oceans and even the Earth’s crust.

The causes of this scenario can be found in the physical infrastructure of capitalism: big cities, industrial complexes, massive transport systems, etc… Carlos considers that this infrastructure produce acoustic activity on the underground, a space that vibrates and where the sounds of natural origin of immense scale such as earthquakes and the rotation of the Earth itself melt with the sounds produced by the human activities. Sounds that are projected to the underground and are an unmistakable sign of the Anthropocene.

He also tries to put in connection the ability of the Earth to process and create sonic energy and to question the agency of reality beyond human’s perception and the need of the digital software to understand things that are bigger than us.